注冊(cè)會(huì)計(jì)師
東奧會(huì)計(jì)在線 >> 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 >> 政策大綱 >> 正文
|
經(jīng)濟(jì)法 | |
|
承諾 |
Acceptance |
|
收購(gòu)人 |
Acquirer |
|
要約收購(gòu) |
Acquisition by offer |
|
上市公司收購(gòu) |
Acquisition of a listed company |
|
資產(chǎn)收購(gòu) |
Acquisition of assets |
|
實(shí)際出資人 |
Actual capital contributor |
|
實(shí)際控制 |
Actual control |
|
實(shí)際控制人 |
Actual controller |
|
臨時(shí)報(bào)告 |
Ad hoc report |
|
管理人 |
Administrator |
|
入伙 |
Admission to a partnership |
|
代理/受托人 |
Agent |
|
協(xié)議轉(zhuǎn)讓 |
Agree to transfer |
|
合同變更 |
Alter of contract |
|
年度報(bào)告 |
Annual report |
|
關(guān)聯(lián)交易 |
Associated transaction |
|
公司章程 |
Association of articles |
|
破產(chǎn)財(cái)產(chǎn) |
Bankrupt property |
|
破產(chǎn)債權(quán) |
Bankruptcy creditor |
|
破產(chǎn)費(fèi)用 |
Bankruptcy expenses |
|
破產(chǎn)法 |
Bankruptcy Law |
|
基準(zhǔn)日 |
Base date |
|
大宗交易 |
Block trading |
|
董事會(huì) |
Board of directors |
|
監(jiān)事會(huì) |
Board of supervisors |
|
民事行為能力 |
Capacity for civil conducts |
|
董事長(zhǎng) |
Chairperson of the board |
|
民事權(quán)利能力 |
Civil rights |
|
集體所有權(quán) |
Collective ownership |
|
公司分立 |
Company demergers |
|
公司法 |
Company Law |
|
股份有限公司 |
Company limited |
|
公司合并 |
Company mergers |
|
經(jīng)營(yíng)者集中 |
Concentration of operators |
|
一致行動(dòng) |
Consistent act |
|
合同法 |
Contract Law |
|
承攬人/承包人 |
Contractor |
|
委托合同 |
Contracts for commission |
|
承攬合同 |
Contracts for work |
|
控股股東 |
Controlling shareholders |
|
可轉(zhuǎn)換公司債券 |
Convertible bond |
|
協(xié)同行為 |
Coordinated behavior |
|
公司債券 |
Corporate bond |
|
信用評(píng)級(jí) |
Credit rating |
|
債權(quán)人委員會(huì) |
Creditors’ committee |
|
債權(quán)人會(huì)議 |
Creditors’ meeting |
|
違約金 |
Damages for breach of contract |
|
債務(wù)人財(cái)產(chǎn) |
Debtor’s property |
|
破產(chǎn)宣告 |
Declaration of bankruptcy |
|
減資 |
Decrease of capital |
|
故意 |
Deliberate intention |
|
標(biāo)的物 |
Delivery of the object |
|
定金 |
Deposits |
|
注銷登記 |
Deregistration |
|
董事 |
Directors |
|
清償 |
Discharge |
|
持股權(quán)益披露 |
Disclosure of shareholders’ interest |
|
任意公積金 |
Discretionary reserve fund |
|
合同的解除 |
Dismissal of contract |
|
處分權(quán) |
Disposal right |
|
解散 |
Dissolution |
|
新設(shè)分立 |
Division by new establishment |
|
贈(zèng)與 |
Donation |
|
提存 |
Drawing |
|
選舉權(quán) |
Election rights |
|
發(fā)包人 |
Employer |
|
股權(quán)收購(gòu) |
Equities acquisition |
|
合同成立 |
Establishment of a contract |
|
核準(zhǔn) |
Examination and approval |
|
免責(zé)條款 |
Exclusion clauses |
|
執(zhí)行董事 |
Executive directors |
|
除名 |
Expel |
|
臨時(shí)股東大會(huì) |
Extraordinary general meeting |
|
不可抗力 |
Force majeure |
|
欺詐 |
Fraud |
|
無償劃撥 |
Free allotment |
|
股東大會(huì) |
General meeting of shareholders |
|
普通合伙人 |
General partners |
|
普通合伙企業(yè) |
General partnership enterprises |
|
政府債券 |
Government bond |
|
重大過失 |
Gross fault |
|
保證人 |
Guarantor |
|
擔(dān)保 |
Guaranty |
|
擔(dān)保合同 |
Guaranty contracts |
|
保證期間 |
Guaranty period |
|
不動(dòng)產(chǎn) |
Immovable property/Real estate |
|
獨(dú)立董事 |
Independent directors |
|
間接收購(gòu) |
Indirect takeover |
|
首次公開發(fā)行 |
Initial public offering(IPO) |
|
內(nèi)幕交易 |
Insider trading |
|
資不抵債 |
Insolvency |
|
脅迫 |
Intimidation |
|
無效行為 |
Invalid activities |
|
出資義務(wù) |
Investment obligation |
|
非公開發(fā)行 |
Issuance in a non-public manner |
|
連帶責(zé)任保證 |
Joint and several liability guarantee |
|
共同共有 |
Joint co-ownership |
|
正當(dāng)理由 |
Justified reasons |
|
土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán) |
Land contractual operating rights |
|
租賃物 |
Leased property |
|
法人財(cái)產(chǎn)權(quán) |
Legal person property rights |
|
法定代理人 |
Legal representatives |
|
違約責(zé)任 |
Liability for breach of contract |
|
訴訟時(shí)效 |
Limitation of action |
|
有限責(zé)任公司 |
Limited liability company |
|
有限合伙人 |
Limited partner |
|
有限合伙企業(yè) |
Limited partnership enterprise |
|
限定交易 |
Limited trading |
|
清算組 |
Liquidation committee |
|
清算義務(wù)人 |
Liquidation obligor |
|
上市公司 |
Listed company |
|
管理層收購(gòu) |
Management buyout |
|
強(qiáng)制要約 |
Mandatory offer |
|
操縱市場(chǎng)行為 |
Market rigging |
|
市場(chǎng)份額 |
Market share |
|
重大資產(chǎn)重組 |
Material assets reorganization |
|
吸收合并 |
Merger by absorption |
|
新設(shè)合并 |
Merger by consolidation |
|
少數(shù)股東權(quán)益 |
Minority shareholder rights |
|
壟斷行為 |
Monopolistic practices |
|
壟斷 |
Monopoly |
|
抵押權(quán) |
Mortgage |
|
動(dòng)產(chǎn) |
Movable property |
|
名義股東 |
Nominee shareholder |
|
非貨幣財(cái)產(chǎn)出資 |
Non-monetary contribution |
|
不可替代物 |
Non-substitute |
|
善意取得 |
Obtain in good faith |
|
要約 |
Offer |
|
抵銷 |
Offset |
|
經(jīng)營(yíng)者 |
Operators |
|
所有權(quán) |
Ownership |
|
有償出讓 |
Paid transfer |
|
履行 |
Perform |
|
重整期間 |
Period of reorganization |
|
定期報(bào)告 |
Periodic report |
|
配股 |
Placing |
|
質(zhì)權(quán) |
Pledge rights |
|
優(yōu)先清償 |
Preferential repayment |
|
委托人 |
Principal |
|
私人所有權(quán) |
Private ownership |
|
破產(chǎn)和解程序 |
Procedure of settlement for bankruptcy |
|
加工 |
Processing |
|
利潤(rùn)分配 |
Profit distribution |
|
發(fā)起人 |
Promoter |
|
發(fā)起設(shè)立 |
Promotion |
|
招股說明書 |
Prospectus |
|
公積金 |
Provident fund |
|
物權(quán)法 |
Real Rights Law |
|
注冊(cè)資本 |
Registered capital |
|
重整 |
Reorganization |
|
收購(gòu)報(bào)告書 |
Report of acquisition |
|
要約收購(gòu)報(bào)告書 |
Reports of acquisition by offer |
|
股東會(huì)決議 |
Resolution of shareholders’ meeting |
|
可撤銷合同 |
Revocable contract |
|
知情權(quán) |
Right to know |
|
提議權(quán) |
Right to propose |
|
破產(chǎn)撤銷權(quán) |
Right to rescind bankruptcy |
|
優(yōu)先受償權(quán) |
Right to seek preferential payments of compensation |
|
證券法 |
Securities Law |
|
證券服務(wù)機(jī)構(gòu) |
Securities trading service institutions |
|
自益權(quán) |
Self-benefit right |
|
股東會(huì) |
Shareholders’ meeting |
|
短線交易 |
Short swing trading |
|
簡(jiǎn)易交付 |
Simple delivery |
|
一人有限責(zé)任公司 |
Single shareholder limited liability company |
|
中小企業(yè)板 |
Small and medium enterprise (SME) board |
|
個(gè)人獨(dú)資企業(yè) |
Sole proprietorship enterprises |
|
保薦人 |
Sponsor |
|
國(guó)家所有權(quán) |
State ownership |
|
法定退伙 |
Statutory withdrawal from the partnership |
|
募集設(shè)立 |
Stock flotation |
|
股票 |
Stocks |
|
停止支付 |
Stop paying/ Terminate payment |
|
代位權(quán) |
Subrogation |
|
認(rèn)購(gòu)股份 |
Subscription of shares |
|
可替代物 |
Substitute |
|
監(jiān)事 |
Supervisors |
|
補(bǔ)充協(xié)議 |
Supplementary terms |
|
盈余公積金 |
Surplus reserve |
|
暫停上市 |
Suspend the listing |
|
停牌 |
Suspend trading |
|
持續(xù)盈利能力 |
Sustainable profitability |
|
終止上市 |
Terminate the listing |
|
合同終止 |
Terminated contract |
|
從物 |
The auxiliary property |
|
消費(fèi)者利益 |
The interests of consumers |
|
原物 |
The original object |
|
主物 |
The principal property |
|
股東名冊(cè) |
The register of shareholders |
|
破產(chǎn)抵銷權(quán) |
The right of set-off |
|
一般取回權(quán) |
The right to retrieve |
|
民事撤銷權(quán) |
The right to revoke |
|
交易相對(duì)人 |
Trading counterparties |
|
停市 |
Trading halt |
|
過戶 |
Transfer (of securities) |
|
債權(quán)轉(zhuǎn)讓 |
Transfer of the creditor’s rights |
|
不能清償 |
Unable/Fails to pay off |
|
承銷 |
Undertaking |
|
承銷商 |
Underwriter |
|
非上市公眾公司 |
Unlisted public company |
|
用益物權(quán) |
Usufruct rights |
|
要約有效期 |
Valid period of an offer |
|
無效合同 |
Void contract |
|
一人一票 |
Voting method of one vote for one |
|
表決權(quán) |
Voting rights |
|
債務(wù)的免除 |
Waived obligations |
|
豁免 |
Waiver |
|
認(rèn)股權(quán)證 |
Warrant |
|
合同簽訂地 |
Where a contract is signed |
|
國(guó)有獨(dú)資公司 |
Wholly state-owned company |
|
抽逃出資 |
Withdraw paid-in capital |
|
退伙 |
Withdrawal from the partnership |
責(zé)任編輯:龍貓的樹洞
- 上一篇文章: 2014年注冊(cè)會(huì)計(jì)師全國(guó)統(tǒng)一考試大綱—稅法篇
- 下一篇文章: 2014年注冊(cè)會(huì)計(jì)師考試大綱解讀——會(huì)計(jì)
東奧首頁(yè)












津公網(wǎng)安備12010202000755號(hào)

